| Paroles de chansons | |
|
+3Loreilai Kirikasenpai Fallen666angel 7 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Léa cerise ... Ange Lumineux
Nombre de messages : 3668 Age : 30 Localisation : In my kingdom <3. Emploie - statut : Lycéenne - Membre de la Dream Team Date d'inscription : 04/10/2005
| Sujet: Re: Paroles de chansons Dim 9 Oct - 15:02 | |
| | |
|
| |
Fallen666angel Ange Lumineux
Nombre de messages : 4857 Localisation : Dans un lieu d'ombres et de mysteres... Emploie - statut : Ange dechu vampirique Date d'inscription : 27/06/2005
| Sujet: Re: Paroles de chansons Ven 21 Oct - 15:24 | |
| Héhé derien
Qqun d'autre ?? | |
|
| |
Shinku étincelle
Nombre de messages : 4 Age : 33 Localisation : La maison à côté de Kami-sama Emploie - statut : lycéenne Date d'inscription : 01/01/2007
| Sujet: Paroles de chansons Lun 1 Jan - 20:51 | |
| Kikoo! J'aimerai bien avoir les paroles (et pourquoi pas la traduction au passage) de fresia de Gackt car je n'arrive pas à les trouver Onegaishimasu senpai | |
|
| |
Kirikasenpai Ange Gardien
Nombre de messages : 8479 Date d'inscription : 16/02/2005
| Sujet: Re: Paroles de chansons Lun 1 Jan - 23:54 | |
| bon voila ce que j'ai trouvé. etant donné que je ne connais pas la chanson je ne sais pas si c'est les bonnes paroles... sorry
Subete wa kioku no naka e Tada wasurete wa Ikenai mono ga aru Me no mae ni Katachi o nashite wa inakute mo Soko ni wa iki ga ari Kodô ga ari Yawaraka na kyokusen o kaku hikari ga aru Me o tojite Sono ude o nobashite Yubi saki ni fureru koto ga aru no nara Itsu ka kitto mata Deaeru kara
Itsu ka kitto … | |
|
| |
Léa cerise ... Ange Lumineux
Nombre de messages : 3668 Age : 30 Localisation : In my kingdom <3. Emploie - statut : Lycéenne - Membre de la Dream Team Date d'inscription : 04/10/2005
| Sujet: Re: Paroles de chansons Mar 2 Jan - 0:00 | |
| Mais on dirait qu'il y en a deux Freesia O_o (je la connais pas) J'ai ca (Freesia 1) mou daremo inai kono chiisana hiroba ni boku wa mada futari o oboeteru
kare wa shitteita no kana tagai ni hikareteita koto o...
hakanai menazashi de mitsumeteta...
yasashiku hohoendeita kare no kehai ni ki ga tsuku tabi ni...
kotoba wa kawasareru koto wa nakute mo
ima wa yume no you na maboroshi wa kioku no naka e ano toki no menazashi wa kieteitta mama
et ca (Freesia 2) subete wa kioku no naka e tada wasurete wa ikenai mono ga aru me no mae ni katachi o nashite wa inakute mo soko ni wa iki ga ari kotou ga ari yawaraka na kyokusen egaku hikari ga aru me o tojite sono ude o nobashite yubisaki ni fureru koto ga aru no nara itsuka kitto mata deaeru kara
itsuka kitto... (ha ui, c'est le même que le tiens Kiri ^^) | |
|
| |
Kirikasenpai Ange Gardien
Nombre de messages : 8479 Date d'inscription : 16/02/2005
| Sujet: Re: Paroles de chansons Mar 2 Jan - 0:06 | |
| ouai! y a 2 versions. et y a meme une version allemande pour chaque version donc ca fait 4 versions! enfin moi j'ai trouvé que ca alors... | |
|
| |
Léa cerise ... Ange Lumineux
Nombre de messages : 3668 Age : 30 Localisation : In my kingdom <3. Emploie - statut : Lycéenne - Membre de la Dream Team Date d'inscription : 04/10/2005
| Sujet: Re: Paroles de chansons Mar 2 Jan - 0:30 | |
| UNE VERSION ALLEMANDE ?? O_o (pourquoi pas bigoudaine pendant qu'on y est XD) tu as vu ca ou ?? | |
|
| |
Shinku étincelle
Nombre de messages : 4 Age : 33 Localisation : La maison à côté de Kami-sama Emploie - statut : lycéenne Date d'inscription : 01/01/2007
| |
| |
Léa cerise ... Ange Lumineux
Nombre de messages : 3668 Age : 30 Localisation : In my kingdom <3. Emploie - statut : Lycéenne - Membre de la Dream Team Date d'inscription : 04/10/2005
| Sujet: Re: Paroles de chansons Mer 3 Jan - 0:31 | |
| XD Gackt qui chante en allemand !!! Heureuse d'avoir pu t'aideeer ^^ (dit tu restes sur le forum heiiiiin T.T ?) | |
|
| |
Shinku étincelle
Nombre de messages : 4 Age : 33 Localisation : La maison à côté de Kami-sama Emploie - statut : lycéenne Date d'inscription : 01/01/2007
| Sujet: Re: Paroles de chansons Mer 3 Jan - 12:35 | |
| Comptez sur moi ! Je reste sur le forum. Mais mes visites ne seront pas quotidienne parce que les cours vont bientôt reprendre Au fait, la première fois que j'ai suivi les paroles de secret garden (toujours de Gacuto-sama:kokoro: ), j'ai été surprise de voir qu'il disait " the last secret garden". Jusque là, je croyais qu'il chantait en japonais! Bon, faut dire, son anglais n'est pas aussi parfait que celui de Hyde... Mais peut-être est-ce parce qu'il monte dans les aigus... | |
|
| |
Loreilai Archange administrateur tyranique
Nombre de messages : 5350 Age : 630 Localisation : quelque part dans ce monde de fous ou... dans un autre... Emploie - statut : Archange administratrice tyrannique -modo de la Dream Team Date d'inscription : 05/02/2005
| Sujet: Re: Paroles de chansons Mer 3 Jan - 20:11 | |
| Tu serais peut surprise de savoir alors qu'il y a aussi une chason ou il parle uniquement français ! ^^ C'ets un morceau assez lent majoritairement au violon, mais su rma chaine je suis obliger de mettre le volume très fort pour entendre les paroles ! " Je m'en souviens encore comme si c'était hier tour à tour nous soutenant nous disputant riant de nous même
Le souvenir de cette époque merveilleuse restera à jamais graver dans mon coeur je ne pense pas pouvoir l'effacer ni même l'oublier[phrase que moi j'ai oublier XD] doucement le rêve s'évanouit" Si j'en crois les sties, c'est parcequ'il est 1/4 français ! ^____^ Au fait Welcome | |
|
| |
Kirikasenpai Ange Gardien
Nombre de messages : 8479 Date d'inscription : 16/02/2005
| Sujet: Re: Paroles de chansons Jeu 4 Jan - 0:01 | |
| oh! c'est la chanson que tu mets super fort alors elle te stress parce que celle d'apres du coup elle fai mal aux oreilles! tu m'en a parlé y a loooooongtemps! | |
|
| |
Shinku étincelle
Nombre de messages : 4 Age : 33 Localisation : La maison à côté de Kami-sama Emploie - statut : lycéenne Date d'inscription : 01/01/2007
| Sujet: Re: Paroles de chansons Jeu 4 Jan - 11:56 | |
| La chanson où il parle en français, je la connais. Et moi aussi, pour entendre ce qu'il dit, je suis obligée de mettre le son à fond... et c'est vrai que quand tu ne sais pas encore, tu te fais surprendre par la suite de la chanson! Maintenant, je me dépeche de descendre le volume. Mais en fait, il ne parle français que dans la version musicale parce que dans celle où il chante, il parle en japonais. Et d'ailleurs, je n'arrive pas à trouver ce qu'il dit même si je pense comprendre plus ou moins. Le truc, c'est que je me demande si c'est vraiment lui qui chante parce que la voix que l'on entend est un peu trop aigu pour être celle de Gackt à mon avis... Au fait (je change un peu de sujet là), vous avez déjà lu des traductions de paroles de Dir en grey? Moi, quand j'ai cherché, j'ai constaté que leurs paroles n'étaient pas très joyeuses. Enfin, j'en avait déjà eu des échos sans savoir vraiment. Tenez, je vais vous mettre une traduction que m'a un peu choquée au début (peut-être même maintenant aussi). BERRY: Papa maman triste, ma glace préféré est à la fraise, Papa maman fous, le nom de mon chaton tant aimé est Fraise
Papa maman triste, la fraise coule hors de moi Papa maman fous, la fraise coule hors de papa Papa maman mauvais, la fraise coule hors de maman Papa maman maltraitent les bleus de mon corps, les bleus s'approfondissent
Neuf ans depuis ma conception, je dort avec mon chat dans mon lit chaque nuit Rien a changé, j'étale toujours plein de ma confiture préférée sur mon pain le matin
Confiture de framboise coule entière de la glace rouge foncée.
Je jette un coup d'oeil sur ce que papa a mis dans son tiroir Je sors la chose et la cache dans mon dos pour jouer avec Je monte furtivement sur le lit de papa et maman quand ils dorment, je dois tirer sur qui d'abord?
J'ai faim, je mange mon toast préféré avec de la confiture, pose le pistolet sur leur tempes.
Confiture de framboise.Alors qu'en dites vous? | |
|
| |
Léa cerise ... Ange Lumineux
Nombre de messages : 3668 Age : 30 Localisation : In my kingdom <3. Emploie - statut : Lycéenne - Membre de la Dream Team Date d'inscription : 04/10/2005
| Sujet: Re: Paroles de chansons Jeu 4 Jan - 13:35 | |
| Pour Secret Garden : moi je croyais qu'il disait La citée Calais ... -_-'' (avec mon frère on a inventé tout un délire ou on disait que quand il était jeune c'était un rappeur et qu'il habitait dans La Citée Calais ou il y avait pleins d'autres wesh XD) MDRRR ! Gackto qui stress Lilai !! La chanson ou il parle en français : C'est pas Story ? Je la trouveeeee paaaaas T.T (j'ai juste eu de la chance avec les deux Freesia)
Huuuu, je la connais pas non plus Berry ._. Mais j'aime beaucoup Dir En Grey !!! XD
Mais en effet les paroles sont très pas très joyeuses ... | |
|
| |
Loreilai Archange administrateur tyranique
Nombre de messages : 5350 Age : 630 Localisation : quelque part dans ce monde de fous ou... dans un autre... Emploie - statut : Archange administratrice tyrannique -modo de la Dream Team Date d'inscription : 05/02/2005
| Sujet: Re: Paroles de chansons Jeu 4 Jan - 20:42 | |
| J'ai eu pas mal d'echo sur Dir en Grey mais j'ai pas écouter grand chose d'eux.
Mais là les paroles sont vraiment triste ! On peut même dire que ça craint un peu ^^;;;
*heuresement que même si la fraise c'est mon fruit fétiche, c'est le litchi mon fruit préféré xD) | |
|
| |
Léa cerise ... Ange Lumineux
Nombre de messages : 3668 Age : 30 Localisation : In my kingdom <3. Emploie - statut : Lycéenne - Membre de la Dream Team Date d'inscription : 04/10/2005
| Sujet: Re: Paroles de chansons Mer 10 Jan - 16:10 | |
| Eh ! Pendant qu'on y est XD ! Je cherche les paroles (enfin, surtout les trads mais bon XD) de Honey Vanity ! (par Közi) ! | |
|
| |
Loreilai Archange administrateur tyranique
Nombre de messages : 5350 Age : 630 Localisation : quelque part dans ce monde de fous ou... dans un autre... Emploie - statut : Archange administratrice tyrannique -modo de la Dream Team Date d'inscription : 05/02/2005
| Sujet: Re: Paroles de chansons Mer 28 Fév - 22:41 | |
| Honey Vanity en jap et anglais
Ah, sadness! Farewell Farewell to this new deep suffering too Ah, sadness! Hello In elegance far too dazzling and bright
Aa kanashimi yo saiyounara hajimete shiru fukai kurushimi mo Aa kanashimi yo konnichi wa Azeyaka sugiru hodo adeyaka ni
Ah, sadness! Farewell Bits and peices fluttering down Round and around merry-go-round Ah, sadness! Farewell "I think I'll try and shake things up" Bright life merry-go-round
Aa kanashimi yo saiyounara chirichiri mau Round and around merry-go-round. Aa kanashimi yo saiyounara ochite miru wa Blight life merry-go-round.
Knowledge*...it reflects You smiled enticingly And the pretend dancing girl Faded into the waves of darkness parched and torn apart in time
kokoroe...utsushidasu kimi wa temaneki hohoende toki ni odoriko kidori yagate yami no mokuzu to kie karakara saketa
Ah, sadness! Farewell Quickly dancing round Round and around merry-go-round Ah, sadness! Farewell "I shall try crashing down" Bright life merry-go-round
aa kanashimi yo sayonara kirikiri mau Round and around merry-go-round. aa kanashimi yo sayonara ochite miru wa Blight life merry-go-round.
To my heart...it will flow down You hold up a bloodstained hand Everything is painted in wounds The end means we'll be killed You...even my heart, again...
kokoro e...nagaredasu kimi wa chisome no te wo kazashi subete wa kizu o tsuke saigo ga korosu kiki wa...kokoro o mo mata
Ah, sadness! Farewell Undecided and faltering Round and around merry-go-round Ah, sadness! Hello Forever hanging in midair And oh, isn't it FUN
aa kanashimi yo sayounara tayutausaga Round and around merry-go-round. aa kanashimi yo konnichiwa hatenai chuuzuri aa tanoshi
In your eyes I found my own eyes And then et cetera... Have you found yours in mine?
boku wa kimi no me no naka ni boku no me o mitsuketa soshite et cetera... kimi wa boku no me no naka ni kimi no me o mitsuketa?
Plus la note de la traductrice : Oopsies! Okay, here's what's up with the song. Even though he says "kokoroe" twice, the first time it means knowledge, the second "to my heart". So put together it means "knowledge [flows, reflects] to my heart." Cause he likes puns like that.
I've thought about these songs and come to a conclusion.
This song is about a merry-go-round, which goes round and round and never gets anywhere; it's just the same old thing again and again and again. I think there's a pretty obvious meaning to Kozi tacking on a MM song at the end, and a reason why he doesn't really like gothic lolita or being associated with MM so much anymore. Basically, I think Kozi didn't feel he could grow as a person or artist with the band anymore.
Course I don't know how things've changed. He still writes the same basic Kozi feel into his songs. | |
|
| |
Léa cerise ... Ange Lumineux
Nombre de messages : 3668 Age : 30 Localisation : In my kingdom <3. Emploie - statut : Lycéenne - Membre de la Dream Team Date d'inscription : 04/10/2005
| Sujet: Re: Paroles de chansons Dim 4 Mar - 13:36 | |
| | |
|
| |
Loreilai Archange administrateur tyranique
Nombre de messages : 5350 Age : 630 Localisation : quelque part dans ce monde de fous ou... dans un autre... Emploie - statut : Archange administratrice tyrannique -modo de la Dream Team Date d'inscription : 05/02/2005
| Sujet: Re: Paroles de chansons Lun 5 Mar - 20:51 | |
| De riiien ^^ Tu nous fera un résumé du cocert de Kana dans un nouveau sujet ? 01. Audience -KILLER LOOP- Même le sang s'écoulant de la blessure à besoin d'une raison. les humains se sentent à l'aise en blessant les autres ? Pourquoi est-ce que vous vous regardez ainsi dégoûté ? Intérieur profond, vous vous trompez avec des choses que vous ne savez pas. Nous ne comprendrons jamais ? Tu ne veux pas ? Nous comprendrons-nous jamais ? C'est le jardin du suicide. Tu t'amuses ? Tu n'a pas une raison de vivre ? .......... Devant toi une boîte, jardin rempli de mensonges et de duperies de personnes. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Paroles de chansons | |
| |
|
| |
| Paroles de chansons | |
|