AccueilAccueil  PortailPortail  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 Paroles de chansons

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Léa cerise ...
Ange Lumineux
avatar

Féminin
Nombre de messages : 3668
Age : 23
Localisation : In my kingdom <3.
Emploie - statut : Lycéenne - Membre de la Dream Team
Date d'inscription : 04/10/2005

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Dim 9 Oct - 15:02

Merci !!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Fallen666angel
Ange Lumineux
avatar

Nombre de messages : 4857
Localisation : Dans un lieu d'ombres et de mysteres...
Emploie - statut : Ange dechu vampirique
Date d'inscription : 27/06/2005

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Ven 21 Oct - 15:24

Héhé derien

Qqun d'autre ??
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Shinku
étincelle
avatar

Féminin
Nombre de messages : 4
Age : 26
Localisation : La maison à côté de Kami-sama
Emploie - statut : lycéenne
Date d'inscription : 01/01/2007

MessageSujet: Paroles de chansons   Lun 1 Jan - 20:51

Kikoo! J'aimerai bien avoir les paroles (et pourquoi pas la traduction au passage) de fresia de Gackt car je n'arrive pas à les trouver
Onegaishimasu senpai
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kirikasenpai
Ange Gardien
Ange Gardien
avatar

Féminin
Nombre de messages : 8479
Date d'inscription : 16/02/2005

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Lun 1 Jan - 23:54

bon voila ce que j'ai trouvé. etant donné que je ne connais pas la chanson je ne sais pas si c'est les bonnes paroles... sorry


Subete wa kioku no naka e Tada wasurete wa Ikenai mono ga aru Me no mae ni Katachi o nashite wa inakute mo Soko ni wa iki ga ari Kodô ga ari Yawaraka na kyokusen o kaku hikari ga aru Me o tojite Sono ude o nobashite Yubi saki ni fureru koto ga aru no nara Itsu ka kitto mata Deaeru kara

Itsu ka kitto …

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Léa cerise ...
Ange Lumineux
avatar

Féminin
Nombre de messages : 3668
Age : 23
Localisation : In my kingdom <3.
Emploie - statut : Lycéenne - Membre de la Dream Team
Date d'inscription : 04/10/2005

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Mar 2 Jan - 0:00

Mais on dirait qu'il y en a deux Freesia O_o (je la connais pas)

J'ai ca (Freesia 1)
mou daremo inai kono chiisana hiroba ni
boku wa mada futari o oboeteru

kare wa shitteita no kana
tagai ni hikareteita koto o...

hakanai menazashi de mitsumeteta...

yasashiku hohoendeita
kare no kehai ni ki ga tsuku tabi ni...

kotoba wa kawasareru koto wa nakute mo

ima wa yume no you na maboroshi wa kioku no naka e
ano toki no menazashi wa kieteitta mama

et ca (Freesia 2)

subete wa kioku no naka e
tada wasurete wa
ikenai mono ga aru
me no mae ni
katachi o nashite wa inakute mo
soko ni wa iki ga ari
kotou ga ari
yawaraka na kyokusen egaku hikari ga aru
me o tojite
sono ude o nobashite
yubisaki ni fureru koto ga aru no nara
itsuka kitto mata
deaeru kara

itsuka kitto...
(ha ui, c'est le même que le tiens Kiri ^^)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kirikasenpai
Ange Gardien
Ange Gardien
avatar

Féminin
Nombre de messages : 8479
Date d'inscription : 16/02/2005

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Mar 2 Jan - 0:06

ouai! y a 2 versions. et y a meme une version allemande pour chaque version donc ca fait 4 versions! enfin moi j'ai trouvé que ca alors...

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Léa cerise ...
Ange Lumineux
avatar

Féminin
Nombre de messages : 3668
Age : 23
Localisation : In my kingdom <3.
Emploie - statut : Lycéenne - Membre de la Dream Team
Date d'inscription : 04/10/2005

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Mar 2 Jan - 0:30

UNE VERSION ALLEMANDE ?? O_o
(pourquoi pas bigoudaine pendant qu'on y est XD) tu as vu ca ou ??
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Shinku
étincelle
avatar

Féminin
Nombre de messages : 4
Age : 26
Localisation : La maison à côté de Kami-sama
Emploie - statut : lycéenne
Date d'inscription : 01/01/2007

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Mar 2 Jan - 17:34

Domo arigatou gozeaimasu Pour fersia, en fait, celle que je voulais c'était la première. Et j'étais pas au courant que fresia 2 avait des paroles parce que moi, je n'ai que la version musicale. Par contre, les paroles en allemends ne m'intéressent pas parce que personnellement, j'aime pas comment ils parlent...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Léa cerise ...
Ange Lumineux
avatar

Féminin
Nombre de messages : 3668
Age : 23
Localisation : In my kingdom <3.
Emploie - statut : Lycéenne - Membre de la Dream Team
Date d'inscription : 04/10/2005

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Mer 3 Jan - 0:31

XD Gackt qui chante en allemand !!!
Heureuse d'avoir pu t'aideeer ^^

(dit tu restes sur le forum heiiiiin T.T ?)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Shinku
étincelle
avatar

Féminin
Nombre de messages : 4
Age : 26
Localisation : La maison à côté de Kami-sama
Emploie - statut : lycéenne
Date d'inscription : 01/01/2007

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Mer 3 Jan - 12:35

Comptez sur moi ! Je reste sur le forum. Mais mes visites ne seront pas quotidienne parce que les cours vont bientôt reprendre
Au fait, la première fois que j'ai suivi les paroles de secret garden (toujours de Gacuto-sama:kokoro: ), j'ai été surprise de voir qu'il disait "the last secret garden". Jusque là, je croyais qu'il chantait en japonais! Bon, faut dire, son anglais n'est pas aussi parfait que celui de Hyde... Mais peut-être est-ce parce qu'il monte dans les aigus...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Loreilai
Archange administrateur tyranique
Archange administrateur tyranique
avatar

Féminin
Nombre de messages : 5346
Age : 624
Localisation : quelque part dans ce monde de fous ou... dans un autre...
Emploie - statut : Archange administratrice tyrannique -modo de la Dream Team
Date d'inscription : 05/02/2005

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Mer 3 Jan - 20:11

Tu serais peut surprise de savoir alors qu'il y a aussi une chason ou il parle uniquement français ! ^^

C'ets un morceau assez lent majoritairement au violon, mais su rma chaine je suis obliger de mettre le volume très fort pour entendre les paroles !


"Je m'en souviens encore
comme si c'était hier
tour à tour nous soutenant
nous disputant
riant de nous même

Le souvenir de cette époque merveilleuse
restera à jamais graver dans mon coeur
je ne pense pas pouvoir l'effacer
ni même l'oublier


[phrase que moi j'ai oublier XD]

doucement
le rêve s'évanouit
"

Si j'en crois les sties, c'est parcequ'il est 1/4 français ! ^____^


Au fait Welcome
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tenshinankajanai.forumactif.com
Kirikasenpai
Ange Gardien
Ange Gardien
avatar

Féminin
Nombre de messages : 8479
Date d'inscription : 16/02/2005

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Jeu 4 Jan - 0:01

oh! c'est la chanson que tu mets super fort alors elle te stress parce que celle d'apres du coup elle fai mal aux oreilles! tu m'en a parlé y a loooooongtemps!

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Shinku
étincelle
avatar

Féminin
Nombre de messages : 4
Age : 26
Localisation : La maison à côté de Kami-sama
Emploie - statut : lycéenne
Date d'inscription : 01/01/2007

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Jeu 4 Jan - 11:56

La chanson où il parle en français, je la connais. Et moi aussi, pour entendre ce qu'il dit, je suis obligée de mettre le son à fond... et c'est vrai que quand tu ne sais pas encore, tu te fais surprendre par la suite de la chanson! Maintenant, je me dépeche de descendre le volume.
Mais en fait, il ne parle français que dans la version musicale parce que dans celle où il chante, il parle en japonais. Et d'ailleurs, je n'arrive pas à trouver ce qu'il dit même si je pense comprendre plus ou moins.
Le truc, c'est que je me demande si c'est vraiment lui qui chante parce que la voix que l'on entend est un peu trop aigu pour être celle de Gackt à mon avis...

Au fait (je change un peu de sujet là), vous avez déjà lu des traductions de paroles de Dir en grey? Moi, quand j'ai cherché, j'ai constaté que leurs paroles n'étaient pas très joyeuses. Enfin, j'en avait déjà eu des échos sans savoir vraiment. Tenez, je vais vous mettre une traduction que m'a un peu choquée au début (peut-être même maintenant aussi).

BERRY:
Papa maman triste, ma glace préféré est à la fraise,
Papa maman fous, le nom de mon chaton tant aimé est Fraise

Papa maman triste, la fraise coule hors de moi
Papa maman fous, la fraise coule hors de papa
Papa maman mauvais, la fraise coule hors de maman
Papa maman maltraitent les bleus de mon corps, les bleus s'approfondissent

Neuf ans depuis ma conception, je dort avec mon chat dans mon lit chaque nuit
Rien a changé, j'étale toujours plein de ma confiture préférée sur mon pain le matin

Confiture de framboise
coule entière de la glace rouge foncée.

Je jette un coup d'oeil sur ce que papa a mis dans son tiroir
Je sors la chose et la cache dans mon dos pour jouer avec
Je monte furtivement sur le lit de papa et maman quand ils dorment,
je dois tirer sur qui d'abord?

J'ai faim, je mange mon toast préféré avec de la confiture,
pose le pistolet sur leur tempes.

Confiture de framboise.


Alors qu'en dites vous?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Léa cerise ...
Ange Lumineux
avatar

Féminin
Nombre de messages : 3668
Age : 23
Localisation : In my kingdom <3.
Emploie - statut : Lycéenne - Membre de la Dream Team
Date d'inscription : 04/10/2005

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Jeu 4 Jan - 13:35

Pour Secret Garden : moi je croyais qu'il disait La citée Calais ... -_-'' (avec mon frère on a inventé tout un délire ou on disait que quand il était jeune c'était un rappeur et qu'il habitait dans La Citée Calais ou il y avait pleins d'autres wesh XD)

MDRRR ! Gackto qui stress Lilai !! La chanson ou il parle en français : C'est pas Story ? Je la trouveeeee paaaaas T.T (j'ai juste eu de la chance avec les deux Freesia)

Huuuu, je la connais pas non plus Berry ._. Mais j'aime beaucoup Dir En Grey !!! XD

Mais en effet les paroles sont très pas très joyeuses ...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Loreilai
Archange administrateur tyranique
Archange administrateur tyranique
avatar

Féminin
Nombre de messages : 5346
Age : 624
Localisation : quelque part dans ce monde de fous ou... dans un autre...
Emploie - statut : Archange administratrice tyrannique -modo de la Dream Team
Date d'inscription : 05/02/2005

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Jeu 4 Jan - 20:42

J'ai eu pas mal d'echo sur Dir en Grey mais j'ai pas écouter grand chose d'eux.

Mais là les paroles sont vraiment triste ! On peut même dire que ça craint un peu ^^;;;


*heuresement que même si la fraise c'est mon fruit fétiche, c'est le litchi mon fruit préféré xD)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tenshinankajanai.forumactif.com
Léa cerise ...
Ange Lumineux
avatar

Féminin
Nombre de messages : 3668
Age : 23
Localisation : In my kingdom <3.
Emploie - statut : Lycéenne - Membre de la Dream Team
Date d'inscription : 04/10/2005

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Mer 10 Jan - 16:10

Eh ! Pendant qu'on y est XD !

Je cherche les paroles (enfin, surtout les trads mais bon XD) de Honey Vanity ! (par Közi) !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Loreilai
Archange administrateur tyranique
Archange administrateur tyranique
avatar

Féminin
Nombre de messages : 5346
Age : 624
Localisation : quelque part dans ce monde de fous ou... dans un autre...
Emploie - statut : Archange administratrice tyrannique -modo de la Dream Team
Date d'inscription : 05/02/2005

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Mer 28 Fév - 22:41

Honey Vanity en jap et anglais


Ah, sadness! Farewell
Farewell to this new deep suffering too
Ah, sadness! Hello
In elegance far too dazzling and bright

Aa kanashimi yo saiyounara
hajimete shiru fukai kurushimi mo
Aa kanashimi yo konnichi wa
Azeyaka sugiru hodo adeyaka ni

Ah, sadness! Farewell
Bits and peices fluttering down
Round and around merry-go-round
Ah, sadness! Farewell
"I think I'll try and shake things up"
Bright life merry-go-round

Aa kanashimi yo saiyounara
chirichiri mau
Round and around merry-go-round.
Aa kanashimi yo saiyounara
ochite miru wa
Blight life merry-go-round.

Knowledge*...it reflects
You smiled enticingly
And the pretend dancing girl
Faded into the waves of darkness
parched and torn apart in time

kokoroe...utsushidasu
kimi wa temaneki hohoende
toki ni odoriko kidori
yagate yami no mokuzu to kie
karakara saketa

Ah, sadness! Farewell
Quickly dancing round
Round and around merry-go-round
Ah, sadness! Farewell
"I shall try crashing down"
Bright life merry-go-round

aa kanashimi yo sayonara
kirikiri mau
Round and around merry-go-round.
aa kanashimi yo sayonara
ochite miru wa
Blight life merry-go-round.

To my heart...it will flow down
You hold up a bloodstained hand
Everything is painted in wounds
The end means we'll be killed
You...even my heart, again...

kokoro e...nagaredasu
kimi wa chisome no te wo kazashi
subete wa kizu o tsuke
saigo ga korosu
kiki wa...kokoro o mo mata

Ah, sadness! Farewell
Undecided and faltering
Round and around merry-go-round
Ah, sadness! Hello
Forever hanging in midair
And oh, isn't it FUN

aa kanashimi yo sayounara
tayutausaga
Round and around merry-go-round.
aa kanashimi yo konnichiwa
hatenai chuuzuri
aa tanoshi

In your eyes I found my own eyes
And then et cetera...
Have you found yours in mine?

boku wa kimi no me no naka ni boku no me o mitsuketa
soshite et cetera...
kimi wa boku no me no naka ni kimi no me o mitsuketa?


Plus la note de la traductrice :

Oopsies! Okay, here's what's up with the song. Even though he says "kokoroe" twice, the first time it means knowledge, the second "to my heart". So put together it means "knowledge [flows, reflects] to my heart." Cause he likes puns like that.

I've thought about these songs and come to a conclusion.

This song is about a merry-go-round, which goes round and round and never gets anywhere; it's just the same old thing again and again and again. I think there's a pretty obvious meaning to Kozi tacking on a MM song at the end, and a reason why he doesn't really like gothic lolita or being associated with MM so much anymore. Basically, I think Kozi didn't feel he could grow as a person or artist with the band anymore.

Course I don't know how things've changed. He still writes the same basic Kozi feel into his songs.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tenshinankajanai.forumactif.com
Léa cerise ...
Ange Lumineux
avatar

Féminin
Nombre de messages : 3668
Age : 23
Localisation : In my kingdom <3.
Emploie - statut : Lycéenne - Membre de la Dream Team
Date d'inscription : 04/10/2005

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Dim 4 Mar - 13:36

*Calin*

Merci beaucoup !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Loreilai
Archange administrateur tyranique
Archange administrateur tyranique
avatar

Féminin
Nombre de messages : 5346
Age : 624
Localisation : quelque part dans ce monde de fous ou... dans un autre...
Emploie - statut : Archange administratrice tyrannique -modo de la Dream Team
Date d'inscription : 05/02/2005

MessageSujet: Re: Paroles de chansons   Lun 5 Mar - 20:51

De riiien ^^

Tu nous fera un résumé du cocert de Kana dans un nouveau sujet ?


01. Audience -KILLER LOOP-
Même le sang s'écoulant de la blessure à besoin d'une raison.
les humains se sentent à l'aise en blessant les autres ?
Pourquoi est-ce que vous vous regardez ainsi dégoûté ?
Intérieur profond, vous vous trompez avec des choses que vous ne savez pas.
Nous ne comprendrons jamais ?
Tu ne veux pas ?
Nous comprendrons-nous jamais ?
C'est le jardin du suicide. Tu t'amuses ?
Tu n'a pas une raison de vivre ?
..........
Devant toi une boîte, jardin rempli de mensonges et de duperies de personnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tenshinankajanai.forumactif.com
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Paroles de chansons   

Revenir en haut Aller en bas
 
Paroles de chansons
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Tenshi nanka ja nai :: Mangas, japanim, doujins, traditions... :: J-music-
Sauter vers: