Bon, déjà ce qui ets sur c'est que "ja nai" veut dire "ne pas être" autant "je ne suis pas" que "ce n'est pas" ou "il n'est pas"....
Ce qui est plus embetant ce que je ne trouve "arifureta" dans aucun de mes dictionnaires.
Par contre "manyuaru" veut dire "manuel" (un dico m'indique que c'est un nom, mais le dico anglais semble dire que c'est un adj).
Et "ruuru" veut dire soit "règles" soit : (j'ai enlevéles plus improbables genre "rouge à levres")
-bend over (se plier au dessus de, se tordre)
-rookie
-rook (chess piece) (tour)
-loose (perdre)
-loose-leaf (je sais pas)
-routine
-roots (racine)
Mais pour ces deuxième sens il sembe que ce soit au niveau phonétique... en tout cas le mot "ruuru" n'apparait pas dans mon autre dico. C'est simple, il n'y a carrement pas de mot commencant par "ru" dans ce dernier.
Est-ce que tu est sure de ton orthographe en romanji ? Ou bien est ce que tu as le reste des paroles qu'on puisse donné un sens a tout ca autre que "arifureta les regles ne sont pas dans le manuel" ?